Over the last year, the projects NRR (Non-restrictive Relative Clauses) and CON (Constraint-based Analysis of relative clauses) worked together on non-restrictive relative clauses with split antecedents. The results of this cooperation were presented as a poster at this year’s Sinn und Bedeutung, Berlin/Potsdam, 7.-10.9.2017. The poster was presented by Claudia Poschmann and co-authored by Claudia Poschmann, Sascha Bargmann, Christopher Götze, Anke Holler, Manfred Sailer, Gert Webelhuth, and T. Ede Zimmermann.
From March 23 to March 29, members of the Frankfurt HPSG community traveled to Paris as part of a co-operation with colleagues from the Laboratoire de Linguistique Formelle – see the previous post in this blog.
Many members of the English linguistics team of the IEAS will participate in two events in Paris at the end of March which will be integrated in a meeting of the network on “One-to-many Correspondences”:
Manfred Sailer gave a talk at the one-day workshop on “The Syntax of Idioms”, organized by the Leuven & Utrecht project of the same name. In the morning, project members presented their results and the database of idioms in Dutch dialects. In the afternoon, there were invited talks by Julia Horváth (Tel Aviv) on “Idioms and ‘Constructions’: Implications for the architecture of grammar”, Martin Everaert (Utrecht) on “Idioms: what you see is what you get?”, and Manfred on “The meaning of `meaningless’ idiom parts”.
Manfred’s talk was based on joint work with Sascha Bargman on how to model the syntactic flexibility of non-decomposable idioms such as kick the bucket `die´.
Manfred Sailer gave an invited talk at the workshop “Recent Trends in Figurative Language Research”, Tübingen, December 8&9. The workshop brought together researchers from theoretical linguistics, applied linguistics, psycholinguistics, psychology, first and second language acquisition research, medicine, and computational linguistics.
Dianne Jonas is again heading north to Iceland, where she will be giving a talk on `The Morphosyntax of the verb tykja in Faroese – a Diachronic and Comparative Perspective’. Her presentation is part of a meeting organized by Háskóla Íslands og Fróðskaparseturs í
Færeyjum (University of Iceland and University of the Faroe Islands).
Information, Links, and more on English and Linguistics