Gert Webelhuth’s paper on “C-command constraints in German: A corpus-based investigation” has been published ahead of print in Zeitschrift für Sprachwissenschaft.
In the paper, Gert addresses the role of c-command constraints in the grammar of three phenomena in German: relative quantifier scope, quantificational binding, and negative polarity. He presents the results of a large corpus study that demonstrate empirically that scope of one quantifier over another, quantificational binding, and Continue reading Webelhuth on c-command constraints in German
Hiwa Asadpour (IEAS and JSPS International Fellow at University of Tokyo) has just published a paper in the journal Corpus Linguistics and Linguistic Theory on “Parts of speech and the placement of Targets in the corpus of languages in northwestern Iran.”
This study applies a corpus-based quantitative approach to the word order typology and linguistic theories about word order in several genetically unrelated language varieties in northwestern Iran. Continue reading Asadpour publishes cross-linguistic corpus study
A new volume on Word Order Variation has been published in the series Studia Typologica [STTYP] (De Gruyter Mouton) by Hiwa Asadpour in collaboration with Thomas Jügel. The focus region is the Iranic-Semitic-Turkic contact area, where many languages are described as verb-final, ‘Targets’ (Goals, Recipients, etc.) tend to appear in the immediate postverbal position, a pattern violating the alleged ‘basic word order’. The volume will be available from August 1 on.
Investigating empirical material, the present volume examines the idea of its contact-induced origin by combining various languages Continue reading Asadpour co-edits volume on language contact
Shene Hassan has published her disseration with the Frankfurt university library . Congratulations! The full text is available online.
In her thesis, Shene develops a theory of supplementary relative clauses in English and Sōrānī Kurdish. She looks at two Continue reading Shene’s disseration published
Language Science Press has published Head-Driven Phrase Structure Grammar: The handbook.
In 32 chapters, the handbook covers the major aspects and developments of HPSG. The following chapters are (co-)authored by IEAS members: Continue reading HPSG handbook with IEAS contributions
Language Science Press has just published a volume on One-to-many relations in morphology, syntax, and semantics, edited by Berthold Crysmann (Paris) and Manfred Sailer. The volume is based on research carried out as part of the DAAD-funded project One-to-many correspondences (2017 & 2018).
The book consists of an introduction and seven chapters, three of which being (co-)authored by colleagues of the IEAS.
Abstract: (from the publisher’s page)
Continue reading Book on one-to-many relations!
Shene Othman Hassan submitted her thesis on Syntactic and semantic aspects of supplementary relative clauses in English and Sorānī Kurdish and defended it December 18. Congratulations!
Shene looks at two understudied types of supplementary (i.e. non-restrictive) relative clause in English: those introduced by determiner-which, see (1), and those introduced by that, as in (2).
(1) Maybe people will attack me, in which case I will attack back. (COCA)
(2) The Patas monkey, that spends almost all of its time in open grassland,
adopts just such tactics. (Huddleston & Pullum, 2002: 1052) Continue reading Hassan’s thesis on supplementary relative clauses
The 13th volume of Empirical Issues in Syntax and Semantics contains Manfred Sailer’s paper on Attributive “wrong” in underspecified semantics. The paper is based on Manfred’s talk at CSSP 2019. Manfred argues that there are two non-local readings of attributive wrong, illustrated in (1) and (2).
(1) The police arrested the wrong person.
‘The person that the police arrested is not (among) the person(s) that the police should have arrested.’
(2) Bluebeard’s wife opened the wrong door.
‘The door that Bluebeard’s wife should not open is among the doors that Bluebeard’s wife opened.’ Continue reading Sailer on attributive “wrong”